Свободному овладению иностранным языком может помешать все, что напоминает о родной культуре

Свободному овладению иностранным языком может помешать все, что напоминает о родной культуре
06.07.2013 19:24
Просмотров: 887

Группа исследователей  из США и Сингапура выяснила, что  мешает изучению иностранного языка. Оказалось, что любой объект или вещь, напоминающей о родной культуре, может оказать самое пагубное воздействие на  студента. Долгое время ученых интересовал вопрос о том, почему, например, китайский студент, который бегло говорит по-английски в Америке, приехав в к себе на родину, забывает даже самые простые иностранные слова?. Или почему, например, профессор из Тайваня   спокойно  общается ос своими американскими студентами, до тех пор  пока не перейдет к обсуждению темы, касающейся его родной страны? Теперь  науке известны ответы на эти вопросы.

Группа ученых из Колумбийского университета и Сингапурского университета менеджмента провела исследования процесса общения   на иностранном языке.  В частности ученых интересовал вопрос о том,  что может помешать студенту выучить и общаться на иностранном. Более подробно о результатах этого исследования сегодня пишет  PNAS

В ходе исследования ученым удалось выяснить несколько фактов. У так называемых билингвов, то есть людей от рождения  владеющих  двумя языками, все-таки один из них является основным, а  другой – вторичным.  Часто в  их речи проявляются резкие переходы  с одного языка на  другой – этот феномен получил название переключения языковых кодов. Обычный человек при общении  на иностранном также меняет  языковой код, но более осмысленно, чем билингвы. Для того  чтобы понять, что запускает неосознанные (автоматические) механизмы смены языкового кода   ученые провели наблюдения за китайскими студентами, обучающимися в США. Уровень владения  английским у всех  китайцев был приблизительно одинаковым.     В ходе наблюдений и тестов  ученые замеряли, как реагируют подопытные, если видят перед собой тот или иной объект. Оказалось, что если  перед китайцем положить изображение, имеющее отношение к его родине (например, фотографию другого китайца или Великой китайской стены) он тут же  автоматически переходил на  родной  (доминантный) язык.  Если же его  в этот момент просили  снова перейти на английский,  его речь становилась путаной и неправильной. Таким образом, заключила группа исследователей, изучить иностранный язык может любое напоминание о родной стране (визуальные образы, звуки, запахи и т.д.).

Яндекс.Метрика